*
.
a petal can lead to
an expanse of flowers
.
of poetry and lightness
surprisingly colored
.
to an internal suburban world
projecting me with telescopic
.
vision towards the earth I who
believe to be above it
.
within not yet under
I who believe and know no more
.
I who believe ever more that
I am and nothing else matters
.
who loves to live an atom
at a time my own explosion
.
.
(translated by Bonnie Mcclellan-Broussard. The original version and the AUDIO versions to both the Italian and English poems can be found at http://wp.me/phPCu-If)
.
.
.
.
So beautiful. I feel chills. 🙂
LikeLike
Yes, that’s it! 🙂 Thank you Miguel.
LikeLike
I love it in both languages! Learning a bit of Italian with you. Thanks!
LikeLike
You are welcome. Thank you for the feedback! My Italian pronunciation is spotless so you run no risks with that LOL 😀 There are two more Italian audio poems coming out on the month of February, stay tuned!
LikeLike
I loved listening to the Italian version, its sound conveyed the sense of awe that the English version ‘reads’ 🙂
LikeLike
Glad you like them both Eleni, thank you for the feedback! 😀
LikeLike
In Italian, or in English, we have the same powerful and beautiful poetry! Bravo, Anna!!!
LikeLike
Thank you very much!
LikeLike
Have a great weekend, Anna! 🙂
LikeLike
Pingback: A petal from ‘California Notebooks’: by Anna Mosca | Bonnie McClellan's Weblog
Pingback: UN PETALO – A PETAL – video poetry | annamosca