*
last rays bright
casting
elaborate shadows
.
embroidering walls
chilling the air
shivering a bit I rest
.
.
*
last rays bright
casting
elaborate shadows
.
embroidering walls
chilling the air
shivering a bit I rest
.
.
*
poetry is
the description
of a transition
.
the details
.
of a voyage
into new unknown
lands laying
.
beside us all along
You can see/hear me read this poem in the Coachella Valley Desert, where it came to me, by clicking here.
This poem is found at page 111 of the bilingual poetry book California Notebooks 02
*
I may indulge
in upside down
visions a different
point of
view
.
giving you pictures
of reflections
shadows clouds
and waters
.
all fleeting
all temporarily
true
.
You can view me, reading this poem for you, here.
Subscribe to my youTube channel for more poetry on video, would love to see you there as well!
*
fall is coming
with messages
thrown at me from above
over my head as falling
leaves passing by
need I to keep
my hands free
.
.
*
now I know
it is worries
that separate
me from you
dark lines
in-creasing
may dissipate
as smoke at dusk
.
.
Sundays’ poems are dedicated to Italian Poetry
*
il mio orto a spirale
ha prodotto abbondanza
.
nascondendo la struttura
non percorribile
.
nel suo pieno arrivata
la stagione
.
Se gradite ascoltare la versione audio e video della performance cliccate qui.
If you wish to hear and see the video of the poetic performance click here.
Yes, on Tuesday poems will be in English, as usual!
Sì, il martedì le poesie, come sempre, saranno pubblicate in inglese!
*
now it’s my turn
to be sitting on
a park bench
alone listening
something is coming
what is is coming
.
.
This was the only English poem performed on my first poetic reading after the Covid-19 lockdown, last weekend, when asked to do a public reading during the finissage of an art show Called Opulenza Vegetale (Vegetable Opulence). The performance took place in an old site, a church dated 1289, in Italy. If interested in a short video click here, Now.
*
lead me my heart
where I am welcomed
.
with joy and gratitude
hold me there with laughter
.
pin me with sweet thoughts
of greatness so that I may
.
shine forever not lamenting
nor lacking lead me
.
to my own
independence
.
The poem, written in August, I dedicate to all the people participating to the Generation Female Global Summit where I will be one of the speakers! I hope to see you there, tomorrow, where you can ask me questions or hear my story, it would be lovely. Please click here to enroll.
*
it scorches my skin
the summer heat
a violent grab
I pull away
under
the shade
of wise trees
protected
not scolded
.
.
Sundays are dedicated to Italian Poetry.
Vi invito a vedere e ad ascoltare questa poesia, Il posto giusto tratta dal libro bilingue California Notebooks 02 cliccando qui. Questa è la poesia di pagina 50.
Sì, la domenica le poesie sono in italiano e il martedì in inglese.
Tuesday poems will be published in English as usual.
If you own the bilingual book I wrote, California Notebooks 02, this poem in on page 50.
*
I could just imagine
the stars heaped up
behind the full moon
I could see them
scattered a geography
of the desert sky
some move my eyes
as across a landscape
an imagined horizon
.
.
Come with me today to my poetry reading in the Coachella Valley in California!
It will take you only 3’09” to be with me and virtually fly there as I introduce you to my poems.
The book I’m reading from, California Notebooks 01 was written there. I wanted to give back to the desert, with this reading, the inspiration it bestowed on me.
This book is dedicated
to those souls whose flesh is too tight
to those whose dreams are real and reality seems
to be a dream
Do subscribe to my YouTube channel too, please, as there will be more poetic work posted there as well. I will appreciate that as well as you comments here below or on youtube.
Together we rock!
Thank you 🙏
*
having infinity
taking over me
that is my practice
in the desert
to rehearse boundless
to have a sip of
eternity once
in a while
.
.
Sunday’s posts are dedicated to Italian Poetry
*
il sole agostano
forte
penetra il fogliame
sangue
di ombre sulla terra
.
.
Tuesday Poems will be in English as usual.
Sì, la domenica le poesie saranno in italiano.
*
hearing steps
of life carried out
gasping one day
they will be no more
times rolls away
my finger fail to
halt it to stillness
.
.