Once in a while, on a Sunday, the posts are dedicated to Italian poetry.
*
mi resta poco
ogni giorno
scelgo cosa
dire e cosa muovere
ogni giorno
scelte sullo scontato
abituale
salvo energie per la cura
salvo me
spero per una volta
.

Once in a while, on a Sunday, the posts are dedicated to Italian poetry.
*
mi resta poco
ogni giorno
scelgo cosa
dire e cosa muovere
ogni giorno
scelte sullo scontato
abituale
salvo energie per la cura
salvo me
spero per una volta
.
Sundays posts are dedicated to Italian Poetry.
*
poter dire senza parlare
poter capire che siamo
altro oltre pelle e ossa
altro oltre le emozioni
.
Sundays are dedicated to Italian poetry. See link at the bottom of the page. Tuesdays posts will be in English.
*
esserci
un giorno
dove il suono delle
ali delle farfalle
può essere ascoltato
disteso su un sorriso
vigile ai mutamenti
del mio corpo
stupore della gratitudine
mi incrino un poco
alla volta a vita
più profonda
.
.
California Notebooks 02 (Edizione bilingue: italiano e inglese/ Bilingual Edition: English and Italian) https://amzn.eu/d/4Q2sSdH
Super Holiday Sale on this link!!!
Sunday Posts are dedicated to Italian poetry. Read the English vrs of this poem on last Tuesday post.
.
1.
mi sono dovuta fare
la A/C questa estate
non ho avuto scelta
.
non quella che rinfresca
quella che brucia dentro
ossia la chemioterapia
rossa non di meno
così la chiamano
all’estero Red Devil
.
2.
dopo una primavera
assai turbolenta
prima la diagnosi
.
poi i risultati dei test
sempre il contrario di
quello in cui speravo
.
poi le metastasi in corso
e fortuna che il mio non era veloce
poi il ricovero e la chirurgia
.
3.
poi il ricovero dalla chirurgia
i drenaggi infiniti e gli edemi
e l’infezione all’espansore
.
ecco siamo riusciti ad arrivare
giusto entro il tempo massimo
alla terapia medica necessaria
.
considerata la natura difficile
delle cellule mutate nel buio
del mio corpo perfetto lo credevo
.
4.
questa A/C è l’inferno
dentro di te portatile pensa
sale per le vene e gira
.
dentro tutto il corpo
aggredisce ogni cellula
bruciando e si sente
.
tu cerchi di vivere
che sarà mai sto a riposo
ma passi il tempo
.
ad avvertire allarmi
ad osservare cosa succede
nella parte centrale
.
del tuo povero corpo
un pianeta in fiamme tutto brucia
una società invasa
.
presa a difendersi
a liberarsi confusa trattiene rilascia
navighi piena di nausea
.
che tutto si muove
tranne tu che devi restare ferma
al buio all’ombra
.
che non c’è – perché fuori è estate – torrida pure
tutti sono in vacanza al mare o al fresco
e tu creatura solare per vivere
.
hai preso l’A/C e sei rimasta a casa
con la nausea ma non da barca
con le vampate ma non da spiaggia
.
tramutata in chi fugge la luce e il calore
che sembrano essere la fiamma
che accende il gas che gira nelle vene
.
5.
esco dopo il tramonto poco
se riesco a far due passi e due chiacchiere
per il resto osservo e perdo
.
cellule le buone e le disubbidienti
e l’ordine che avevo sempre avuto
a livello digestivo e intestinale
.
osservo perplessa questa guerra
amplificata io credevo il peggio
sarebbe stata la chirurgia
.
è quasi come osservare la terra
consumarsi nei conflitti da lontano
anche sopra perdo divento luna
.
sul cuscino non più le costellazioni
distese nelle notti serene
dei miei lunghi capelli bianchi
.
ora trovo i pochi capelli rasi
poi sarò lucida e di forma nuova
anche a quello dovrò abituarmi
.
alla fine di questa mutazione
completa che non ha tralasciato
nulla del mio corpo che luce avrò
.
Sundays Posts are for Italian Poetry once a month.
*
quattro alberi
per modo di dire
quattro passi
per descrivere la fuga
quattro parole
scritte come mappa
io piegata in quattro
per non perdere
i miei sentimenti
.
Sunday Posts are dedicated to Italian Poetry.
Tuesday Posts will be in English as usual.
*
eh già ormai
qui vengo solo
il fine settimana
ed è gioia oggi
.
mentre l’occhio scorge il sole
sorgere riflesso nella casa
a me di fronte risvegliarmi
in una serie di tepori
calda la luce tra la patina di gelo
copre tutti i tetti fino all’erba
si riscalda l’anima tra gemiti di gioia
sale questo lieve calore
.
mentre sgrano testi nel tempo che
oggi mi concedo per leggere
le parole delle poesie che
mi guardano al cuore
.
Sundays’ Posts are dedicated to Italian Poetry. Tuesday Posts will be in English as usual.
*
ancora non so
come pormi
bambina che
teme l’invasione
altrui ancora
sogno per viaggiare
e anche il contrario
per non morire
.
Sunday’s Post are dedicated to Italian Poetry. You can read the same post on Tuesday in English
*
un brivido tra le fronde
.
non visto il vento
.
muove le foglie
e le nuvole
.
*
e poi smettono
le cicale
quelle vicine e
sale il verde
ancora più caldo
delle ortiche
.
Sundays poems are dedicated to Italian Poetry
*
noto il silenzio
.
non più i cinguettii
o le chiacchiere del vento
.
noto il colobrì cercare
l’immobilità sbattendo le ali
.
furiosamente smetto di impegnarmi
lascio liberi i miei occhi
.
cercano di aggrapparsi alle lettere
sulla pagina quando abbasso il libro
.
giù dov’era prima lasciando
cadere come se tagliata
.
anche la mia testa
.
Poesia tratta dal libro bilingue “California Notebooks” in vendita da Feltrinelli per avere la vostra copia cliccate qui
Yes, on Tuesday poems will always be in English.
.
*
impaziente arriva
la parola al mio cuore
la fretta di essere appuntata
sul bianco di fare una
differenza nel nulla
.
*
la vita come
scuola ci prepara
ad un altro mondo
ci accoglie prima
il nido poi il volo
.
Some Sundays posts are dedicated to Italian Poetry, feel free to enjoy them. On Tuesday post will be in English as usual.
Sundays are dedicated to Italian Poetry
*
attendo che questa
poesia mi crolli addosso
come una cascata
che porti via un sudore
inutile che riempia
di frescura la mia gola
assetata di armonia
che tessono poco
queste mie mani
.
.
Yes, on Tuesdays the poems will be in English, as usual.
Sí, il martedì le poesie saranno come al solito in inglese.
Some Sundays are dedicated to Italian poetry
*
trovare il modo
di zittire i pensieri
rumorosi ossessivi
figli della paura per
accogliere quelli a forma d’ali
amalgame di leggerezza
piume su muscoli forti
che ci permettano di librarsi
nella bellezza della vita
con il becco spalancato
.
.
Poesia tratta dal libro bilingue “California Notebooks” in vendita da Feltrinelli per avere la vostra copia cliccate qui
Yes, on Tuesday poems will always be in English.
Sunday’s posts are dedicated to Italian poetry
*
taciturna
volo in bassi cerchi
leggera per il giardino
spensierata
non pesa la serenità
.
.
Yes, on Tuesday poems will be in English, as usual.