Sunday’s posts are dedicated to Italian Poetry, Tuesday posts will be in English as usual
*
fende l’aria
il cinguettio
ad ali spiegate
la sterpazzola
isolana mi vede
pronta d’occhi
racconta
tutt’intorno
.

Sunday’s posts are dedicated to Italian Poetry, Tuesday posts will be in English as usual
*
fende l’aria
il cinguettio
ad ali spiegate
la sterpazzola
isolana mi vede
pronta d’occhi
racconta
tutt’intorno
.
Sundays Posts are for Italian Poetry once a month.
*
quattro alberi
per modo di dire
quattro passi
per descrivere la fuga
quattro parole
scritte come mappa
io piegata in quattro
per non perdere
i miei sentimenti
.
Sunday Posts are dedicated to Italian Poetry.
Tuesday Posts will be in English as usual.
*
eh già ormai
qui vengo solo
il fine settimana
ed è gioia oggi
.
mentre l’occhio scorge il sole
sorgere riflesso nella casa
a me di fronte risvegliarmi
in una serie di tepori
calda la luce tra la patina di gelo
copre tutti i tetti fino all’erba
si riscalda l’anima tra gemiti di gioia
sale questo lieve calore
.
mentre sgrano testi nel tempo che
oggi mi concedo per leggere
le parole delle poesie che
mi guardano al cuore
.
Sunday’s poems are in Italian, Tuesday poems will be in English as usual.
*
siamo addormentati
.
quando consideriamo
banale e di poco rilievo
il cielo che muta forma
sotto i nostri occhi sopra
di noi che si spiega
una storia d’infinito
.
di cui noi siamo
sogno breve
.
Sunday’s Post are dedicated to Italian Poetry. You can read the same post on Tuesday in English
*
un brivido tra le fronde
.
non visto il vento
.
muove le foglie
e le nuvole
.
Sundays poems are dedicated to Italian Poetry
*
noto il silenzio
.
non più i cinguettii
o le chiacchiere del vento
.
noto il colobrì cercare
l’immobilità sbattendo le ali
.
furiosamente smetto di impegnarmi
lascio liberi i miei occhi
.
cercano di aggrapparsi alle lettere
sulla pagina quando abbasso il libro
.
giù dov’era prima lasciando
cadere come se tagliata
.
anche la mia testa
.
Poesia tratta dal libro bilingue “California Notebooks” in vendita da Feltrinelli per avere la vostra copia cliccate qui
Yes, on Tuesday poems will always be in English.
.
*
la potenza scardinante
della poesia che apre
varchi negli spazi
chiusi dell’anima
.
la curiosità delle forme
.
ricche di sapori
inconsci morti
forse per un tempo
nomade senza dimora
.
fissa l’evanescenza
.
.
Sundays are dedicated to Italian Poetry.
Vi invito a vedere e ad ascoltare questa poesia, Il posto giusto tratta dal libro bilingue California Notebooks 02 cliccando qui. Questa è la poesia di pagina 50.
Sì, la domenica le poesie sono in italiano e il martedì in inglese.
Tuesday poems will be published in English as usual.
If you own the bilingual book I wrote, California Notebooks 02, this poem in on page 50.
Sunday’s posts are dedicated to Italian Poetry
*
come muore un cane
rannicchiato sempre
più stretto tra lunghi sonni
camminando a malapena
su due gambe quelle davanti
tremando quando mangia
sempre più stanco sempre
più piccolo che quasi
lo puoi prendere in braccio
dolcemente ti cerca
con gli occhi per un bacio
in più e la tua fronte sul suo naso
e per quell’attimo fermo silenzioso
prima dei miei complimenti
che incartano il magone
quella certezza che ogni
giorno insieme sia un dono
quel suo muoversi poco
sempre meno anche per
raggiungere il sole che scalda
le ossa storte doloranti
quel sospirare a fondo
quando racconta al gatto
qualcosa mentre lo segue
con gli occhi io cerco lui
e lo osservo immobile
per scovare il prossimo
respiro nella cassa toracica
ben delineata dalla magrezza
in mezzo a questa dolcezza
tra sorrisi mesti e lacrime
trattenute dentro come i fiori
che si chiudono la sera
come muore un cane
di vecchiaia
.
.
.
Ho scritto questa poesia a Giugno e la mia cagnolina fedele è morta l’11 Luglio 2020, ieri, dentro un corpo vecchio ma mi ha voluto, fino al suo ultimo respiro vicino a lei, tra carezze e sussurri e quello stupore immobile finale.
.
Sunday’s posts are dedicated to Italian Poetry
*
manco
nel narrare la bellezza
un attributo divino
.
le parole allineate come perle
.
pronte per essere collana
e io che non trovo
il filo
.
.
.
.
If you wish to read the English Version click here.
Sì, la domeninca le poesie saranno in italiano!
Tuesday Poems will be in English as usual.
Sunday posts are dedicated to Italian Poetry
*
occhi pensierosi
dorati tremolano
nella notte quando
i profumi veleggiano
verso le nuvole lontani
dallo scricchiolio
sottile dei piedi nudi
sull’erba addormentata
.
.
.
.
Tuesday Poems will be in English as usual.
Sì, la domenica le poesie saranno in italiano!
Questa poesia fa parte dell’opera California Notebooks 02
.
Sunday’s posts are dedicated to Italian Poetry
*
brucia il petto
quando piango
per i singhiozzi
trattenuti nella
neve cammino
lenta come si
posano i passi
sul terreno umido
.
.
Tuesday Poems will be in English as usual.
Sì, la domenica le poesie saranno in italiano!
.
Sundays are dedicated to Italian Poetry
*
potessi passare
la mia vita
sotto l’ombra di
un fungo matto
sbrigando serenamente
le mie faccende quotidiane
nutrendo anime mentre
attendo il sussurro
della morte che si
avvicina come il vento
tra le foglie in alto
.
.
.
Tuesday Poems will be in English as usual.
Sì, la domenica le poesie saranno in italiano!
Questa poesia fa parte della nuova opera California Notebooks 02
Sunday poems are dedicated to Italian Poetry
*
fermarsi qui
smettere il tempo i pensieri
le nuvole buie scelgo la bellezza
la novità e le voci lontane
indosso la gratitudine
se non mi strappano questa
posso vivere
ovunque
.
.
.
Tuesday poems will be in English as usual.
Ebbene sì, le poesie la domenica sono in italiano
Poesia tratta da “California Notebooks” in vendita da Feltrinelli
January Sundays are dedicated to Italian Poetry
*
la poesia è
la descrizione
di una transizione
i dettagli
di un viaggio
dentro nuove terre
sconosciute
coricate
da tempo al nostro fianco
.
.
.
Tuesday Poems will be in English as usual.
Sì, la domenica le poesie saranno in italiano!