Tag Archives: presenza

Prima Vera Domenica

Standard

Sunday’ posts are dedicated to Italian Poetry. Tuesdays’ poems will be in English, as always.

*

a noi non resta

memoria della neve

del suo cadere silenziosa

del suo coprire e calmare

del suo sciogliersi nutrendo

.

a noi resta

la terra dura dell’inverno

di una siccità sgradita

che porta ad una rigidità

non fertile al fuoco estivo

.

a noi che non badiamo

e nulla ascoltiamo noi

.

.

Esserci – California Notebooks 02

Standard

Sundays are dedicated to Italian poetry. See link at the bottom of the page. Tuesdays posts will be in English.

*

esserci
un giorno

dove il suono delle
ali delle farfalle

può essere ascoltato
disteso su un sorriso

vigile ai mutamenti
del mio corpo

stupore della gratitudine
mi incrino un poco

alla volta a vita
più profonda

.

.

California Notebooks 02 (Edizione bilingue: italiano e inglese/ Bilingual Edition: English and Italian) https://amzn.eu/d/4Q2sSdH

Super Holiday Sale on this link!!!

https://amzn.eu/d/4Q2sSdH

A/C estiva – Riepilogo del diario di sei mesi in cinque parti – La vita é complicata.

Standard

Sunday Posts are dedicated to Italian poetry. Read the English vrs of this poem on last Tuesday post.

.

1.

mi sono dovuta fare

la A/C questa estate

non ho avuto scelta

.

non quella che rinfresca

quella che brucia dentro

ossia la chemioterapia

rossa non di meno

così la chiamano

all’estero Red Devil

.

2.

dopo una primavera

assai turbolenta

prima la diagnosi

.

poi i risultati dei test

sempre il contrario di

quello in cui speravo

.

poi le metastasi in corso

e fortuna che il mio non era veloce

poi il ricovero e la chirurgia

.

3.

poi il ricovero dalla chirurgia

i drenaggi infiniti e gli edemi

e l’infezione all’espansore

.

ecco siamo riusciti ad arrivare

giusto entro il tempo massimo

alla terapia medica necessaria

.

considerata la natura difficile

delle cellule mutate nel buio

del mio corpo perfetto lo credevo

.

4.

questa A/C è l’inferno

dentro di te portatile pensa

sale per le vene e gira

.

dentro tutto il corpo

aggredisce ogni cellula

bruciando e si sente

.

tu cerchi di vivere

che sarà mai sto a riposo

ma passi il tempo

.

ad avvertire allarmi

ad osservare cosa succede

nella parte centrale

.

del tuo povero corpo

un pianeta in fiamme tutto brucia

una società invasa

.

presa a difendersi

a liberarsi confusa trattiene rilascia

navighi piena di nausea

.

che tutto si muove

tranne tu che devi restare ferma

al buio all’ombra

.

che non c’è – perché fuori è estate – torrida pure

tutti sono in vacanza al mare o al fresco

e tu creatura solare per vivere

.

hai preso l’A/C e sei rimasta a casa

con la nausea ma non da barca

con le vampate ma non da spiaggia

.

tramutata in chi fugge la luce e il calore

che sembrano essere la fiamma

che accende il gas che gira nelle vene

.

5.

esco dopo il tramonto poco

se riesco a far due passi e due chiacchiere

per il resto osservo e perdo

.

cellule le buone e le disubbidienti

e l’ordine che avevo sempre avuto

a livello digestivo e intestinale

.

osservo perplessa questa guerra

amplificata io credevo il peggio

sarebbe stata la chirurgia

.

è quasi come osservare la terra

consumarsi nei conflitti da lontano

anche sopra perdo divento luna

.

sul cuscino non più le costellazioni

distese nelle notti serene

dei miei lunghi capelli bianchi

.

ora trovo i pochi capelli rasi

poi sarò lucida e di forma nuova

anche a quello dovrò abituarmi

.

alla fine di questa mutazione

completa che non ha tralasciato

nulla del mio corpo che luce avrò

.

La mia stanza

Standard

Sunday’s posts are dedicated to Italian poetry. Tuesday posts will be in English.

*

1.

l’albero in fondo

alla mia stanza d’ospedale

ha preso la forma

della seta l’acqua non lo raggiungeva

io ignara passeggiavo

fino a che ho visto

.

sembrava

malattia ma penso sia

solo la sete

.

⁃ la vicina strepitava

⁃ insulti verso me a voce altissima

⁃ che non le sono mai piaciuta

.

come anelo a distanze

galattiche dagli esseri umani

preoccupati dal niente

brutti fino in fondo

.

2.

la mia stanza d’ospedale

dove sto avanzando

nella mia convalescenza

è tutta verde e viva

piena di silenzio e voci senza suoni

danza parla e si muove

.

mi accoglie mentre esploro

e mentre verso la poca cura

che posso mentre io abbraccio

con gli occhi e con il cuore

sono con me in questa stanza

chiamata giardino di casa

gatti uccelli ricci e insetti

.

salvo chi posso mentre avanzo

passi nella culla verde

che cammina con me

verso la guarigione o forse

verso la morte ancora non so

.

la pace che colgo

prepara la mia anima

per entrambe

.

Quattro

Standard

Sundays Posts are for Italian Poetry once a month.

*

quattro alberi

per modo di dire

quattro passi

per descrivere la fuga

quattro parole

scritte come mappa

io piegata in quattro

per non perdere

i miei sentimenti

.

Questo lieve calore

Standard

Sunday Posts are dedicated to Italian Poetry.

Tuesday Posts will be in English as usual.

*

eh già ormai

qui vengo solo

il fine settimana

ed è gioia oggi

.

mentre l’occhio scorge il sole

sorgere riflesso nella casa

a me di fronte risvegliarmi

in una serie di tepori

calda la luce tra la patina di gelo

copre tutti i tetti fino all’erba

si riscalda l’anima tra gemiti di gioia

sale questo lieve calore

.

mentre sgrano testi nel tempo che

oggi mi concedo per leggere

le parole delle poesie che

mi guardano al cuore

.

Sonno

Standard

Sunday’s poems are in Italian, Tuesday poems will be in English as usual.

*

siamo addormentati

.

quando consideriamo

banale e di poco rilievo

il cielo che muta forma

sotto i nostri occhi sopra

di noi che si spiega

una storia d’infinito

.

di cui noi siamo

sogno breve

.

L’attimo

Standard

Sundays poems are dedicated to Italian Poetry

*

noto il silenzio

.

non più i cinguettii

o le chiacchiere del vento

.

noto il colobrì cercare

l’immobilità sbattendo le ali

.

furiosamente smetto di impegnarmi

lascio liberi i miei occhi

.

cercano di aggrapparsi alle lettere

sulla pagina quando abbasso il libro

.

giù dov’era prima lasciando

cadere come se tagliata

.

anche la mia testa

.

Poesia tratta dal libro bilingue “California Notebooks” in vendita da Feltrinelli per avere la vostra copia cliccate qui

Yes, on Tuesday poems will always be in English.

.

L’evanescenza

Standard

*

la potenza scardinante

della poesia che apre

varchi negli spazi

chiusi dell’anima

.

la curiosità delle forme

.

ricche di sapori

inconsci morti

forse per un tempo

nomade senza dimora

.

fissa l’evanescenza

.

.

Il posto giusto

Standard

Sundays are dedicated to Italian Poetry.

Vi invito a vedere e ad ascoltare questa poesia, Il posto giusto tratta dal libro bilingue California Notebooks 02 cliccando qui. Questa è la poesia di pagina 50.

Sì, la domenica le poesie sono in italiano e il martedì in inglese.

Tuesday poems will be published in English as usual.

If you own the bilingual book I wrote, California Notebooks 02, this poem in on page 50.

Come muore un cane

Standard

Sunday’s posts are dedicated to Italian Poetry

*

come muore un cane

rannicchiato sempre

più stretto tra lunghi sonni

camminando a malapena

su due gambe quelle davanti

tremando quando mangia

sempre più stanco sempre

più piccolo che quasi

lo puoi prendere in braccio

dolcemente ti cerca

con gli occhi per un bacio

in più e la tua fronte sul suo naso

e per quell’attimo fermo silenzioso

prima dei miei complimenti

che incartano il magone

quella certezza che ogni

giorno insieme sia un dono

quel suo muoversi poco

sempre meno anche per

raggiungere il sole che scalda

le ossa storte doloranti

quel sospirare a fondo

quando racconta al gatto

qualcosa mentre lo segue

con gli occhi io cerco lui

e lo osservo immobile

per scovare il prossimo

respiro nella cassa toracica

ben delineata dalla magrezza

in mezzo a questa dolcezza

tra sorrisi mesti e lacrime

trattenute dentro come i fiori

che si chiudono la sera

come muore un cane

di vecchiaia

.

.

.

Ho scritto questa poesia a Giugno e la mia cagnolina fedele è morta l’11 Luglio 2020, ieri, dentro un corpo vecchio ma mi ha voluto, fino al suo ultimo respiro vicino a lei, tra carezze e sussurri e quello stupore immobile finale.

.

Inedita – Bellezza

Standard

Sunday’s posts are dedicated to Italian Poetry

*

manco

nel narrare la bellezza

un attributo divino

.

le parole allineate come perle

.

pronte per essere collana

e io che non trovo

il filo

.

.

 

 

 

hipstamaticphoto-582635148.472531

.

.

 

If you wish to read the English Version click here.

Sì, la domeninca le poesie saranno in italiano!

Tuesday Poems will be in English as usual.